Da gramática à gramaticalização

o ponto onde a Linguística toca a leitura do texto literário

Autores

DOI:

https://doi.org/10.18764/2177-8868v15n29.2024.4

Palavras-chave:

Linguística, Gramaticalização, Leitura, Literatura

Resumo

O artigo objetiva discutir a produtividade da relação entre Linguística e Literatura como orientação para o ato de ler. Nessa discussão, ressalta que um recurso relevante para ler o texto literário é a descrição linguística das jogadas, o que pressupõe gramática. Aprofundando a cognição sobre o assunto, encontra a gramaticalização como ponto de articulação entre linguística e literatura para o acompanhamento do movimento do jogo literário. Respaldada por esses conceitos, a pesquisa coloca em curso estratégias para a leitura. No universo da leitura, há seleções de fenômenos linguísticos, os quais não podem se dissociar da coprodução de sentido a que todo leitor está submetido. Entre esses fenômenos, podemos destacar a importância das jogadas em um trajeto de sinais que conduzem ao entendimento do texto. Tendo como ponto de partida essa finalidade, enveredamos pelos percursos que nos levam aos elementos responsáveis pela compreensão leitora desde à normatividade da língua até sua maleabilidade nas infinitas possibilidades que se sustentam na gramática e se expandem para além dela, na gramaticalização. Intencionamos considerar a análise do processo de gramaticalização como ato de leitura para produzir a visão flexível da gramática da língua portuguesa, sobretudo para o momento na leitura do texto literário. Problematizamos: poderia, então, ser a gramaticalização uma das relevantes consequências dessa articulação entre linguística e literatura? Entre os autores elencados para esta discussão, estamos levando em consideração Saussure (2012), Possenti (2003), Perini (1976, 2014), Martins (2012), Neves (2002, 2010, 2011), Jouve (2002). Entre os dados, os projetos políticos pedagógicos do Curso de Letras da UFMA de 2009, a partir dos registros encontrados na internet e excertos de textos literários.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Maria Regina Coelho Costa Moraes, Universidade Federal do Maranhão

É mestranda do PGLETRAS - UFMA. Fez especialização em Semiótica e Análise do Discurso e em
Língua Portuguesa e Literatura no Contexto Educacional. É graduada em Letras - Língua Portuguesa pela Universidade Federal do Maranhão (1997). Atualmente é professora - Secretaria de Estado da Educação. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Letras, em Língua Portuguesa, Literatura Brasileira e Portuguesa e Espanhol. É membro do Grupo de Estudos GEEPS - Grupo de Pesquisa, Escrita e Produção de Saberes - UFMA e do GELMA - Grupo de Estudo em Literatura Maranhense – UFMA.

Sonia Maria Correa Pereira Mugschl, Universidade Federal do Maranhão

Professora Titular da Universidade Federal do Maranhão, onde exerceu a função de Pró-Reitora de Ensino; doutora em Educação pela Faculdade de Educação da USP (2009); pós- doutora pela Uni-Bochum com pesquisa realizada sobre o Português Brasileiro como Língua de Herança (2015); mestre em Educação pela Universidade Federal do Maranhão (2003) , com Graduação em Letras pela Universidade Federal do Maranhão (1978). É Professora Pesquisadora do Programa de Pós-Graduação em Letras (PGletras), coordenadora do Projeto de Pesquisa (Grupo de Estudo e Pesquisa em Língua e Literatura), trabalhando atualmente com o projeto intitulado: "O Português Brasileiro como Língua de herança: analisando as atividades e publicações sobre o Português Brasileiro na Europa". É poeta Membro da Academia Maranhense de Letras - (AML); Membro do Conselho Estadual de Educação - CEE-MA). 

Referências

ALLOUCH, Jean. Letra a letra: transcrever, traduzir, transliterar. Tradução de Dulce Dque Estarda. Rio de Janeiro: Campo Manttêmico, 1995.

CHARTIER, Roger. Cultura escrita, literatura e história: conversas de Roger Chartier com Carlos Aguirre Anaya, Jesus Anaya Rosique, Daniel Goldin e Antonio Saborit. Traduçao deErnani Rosa. Porto Alegre: Artes Médicas, 2001.

JOUVE, Vincent. A leitura [tradução Brigitte Hervor]. São Paulo: Editora Unesp, 2002.

KOCH, Ingedore Grunfeld Villaça. Introdução à linguística textual: trajetória e grandes tema. 2. ed. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2000.

LABOV, W. Padrões sociolingüísticos. Tradução de M. Bagno; M. M. P. Scherre; C. R. Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

LACAN, Jacques. O Seminário. Livro 11. Os quatro conceitos fundamentais da psicanálise. Tradução de M. D. Magno. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1998.

MOHANA, João. O outro caminho. Rio de Janeiro: Editora Ágil, 1974.

MOITA LOPES, Luiz Paulo da. (Org.) Por uma Linguística Aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006.

MORIN, E. Introdução ao pensamento complexo. Porto Alegre, Sulina, 2011.

NEVES, Maria Helena de Moura. A gramática: história, teoria e análise, ensino: Editora UNESP, São Paulo, 2002.

NEVES, Maria Helena de Moura. Que gramática estudar na escola? 4. ed. São Paulo: Contexto, 2011.

NEVES, Maria Helena de Moura. A gramática: história, teoria e análise, ensino. São Paulo: Contexto, 2010.

PÊCHEUX. Michel. Semântica e discurso: uma crítica à afirmação do óbvio. Tradução de Eni Orlandi et al. Campinas: UNICAMP, 1997.

PERINI, Mário Alberto. A Gramática gerativa: introdução ao estudo da sintaxe portuguesa. Belo Horizonte: Vigília, 1976.

PERINI, Mário Alberto. Defino minha obra gramatical como a tentativa de encontrar resposta às perguntas: por que ensinar gramática? Que gramática ensinar? In: NEVES, Maria Helena de Moura; CASSEB-GALVÃO, Vânia Cristina. Gramáticas Contemporâneas do Português: com a Palavra, os Autores Edvaldo Bechara... São Paulo: Parábola Editorial, 2014.

POSSENTI, Sírio. Por que (não) ensinar gramática na escola. Campinas, SP: Mercado de Letras; Associação de Leitura do Brasil, 1996. (Coleção Leituras no Brasil).

POSSENTI, Sírio. Por que (não) ensinar gramática na escola. São Paulo: Mercado de letras, 2003.

SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de linguística geral. 28. ed. São Paulo: Cultrix, 2012.

Downloads

Publicado

2024-03-16

Como Citar

MORAES, Maria Regina Coelho Costa; MUGSCHL, Sonia Maria Correa Pereira.
Da gramática à gramaticalização: o ponto onde a Linguística toca a leitura do texto literário
. Littera: Revista de Estudos Linguísticos e Literários, v. 15, n. 29, 16 Mar 2024Tradução . . Disponível em: . Acesso em: 27 abr 2024.