Traduzir em São Luís do Maranhão: Relato de uma oficina

Autor/innen

Schlagworte:

Oficina de tradução, Tradução coletiva, Gestos de tradução, Leitura pública

Abstract

O curso de extensão “Vice Versa, Oficina de tradução do francês: Das ciências sociais a Literatura” é um projeto aberto à comunidade, ofertado pela Universidade Federal do Maranhão (UFMA), cujo intuito é oferecer a possibilidade de desenvolver uma prática de tradução (de textos literários e ensaios das ciências humanas) aos participantes. A primeira edição ocorreu em 2019. Neste artigo propomos um relato sobre o desenvolvimento da oficina e as questões que foram levantadas.

Downloads

Keine Nutzungsdaten vorhanden.

Literaturhinweise

ARROJO, Rosemary. Oficina de tradução: A teoria na prática. São Paulo: Editora Ática, 2002.

AUDIGIER, Émilie. Uma comparação de traduções de Guimarães Rosa para o francês. In: ATÁLLA, Márcia (org.). O trabalho da tradução. Rio de Janeiro: Contra Capa, 2009. p. 133 – 146.

ESQUEDA, Marileide Dias. Ensino de tradução: culturas pedagógicas. In: Trab. Ling. Aplic., v. 57, v. 2, mai./ago, 2018. Campinas: UNICAMPI, p. 1244-1273, 2018. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8651880/18340. Acesso em: 20/05/2021.

______. Ensino de tradução: Perfis e abordagens pedagógicas de docentes brasileiros e canadenses. In: Belas Infiéis, v. 9, n. 1, 2020. Brasília: UNB,p. 127-166, 2020. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/24657/25076. Acesso em: 20/05/2021.

GONTIJES FLORES, Guilherme, Tadeu Gonçalves, Rodrigo. Algo infiel corpo performance tradução, Editora Cultura e Barbárie Desterro, Florianópolis, 2017

GULLAR, Ferreira. “Traduzir-se”. Disponível em: http://www.jornaldepoesia.jor.br/ferreiragullar.html#traduzir. Acesso: 13/06/2021.

SAMOYAULT, Tiphaine, Traduction et violence, Fiction & Cie, Seuil, 2020

SCHLEIERMACHER, Friedrich E. D. Sobre os diferentes métodos de traduzir. In: Princípios. Natal, v. 14, n. 21, jan./jul. 2007. p. 233 – 265.

Veröffentlicht

2026-06-30

Zitationsvorschlag

Audigier, Émilie G., de Sousa, J. de M., & Carneiro, V. S. (2026). Traduzir em São Luís do Maranhão: Relato de uma oficina. Revista Iluminus, 1(3), 1–13. Abgerufen von https://periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/iluminus/article/view/29851

Ausgabe

Rubrik

Seção 5: São Luís, portal metafísico e cultural