APONTAMENTOS SOBRE LITERATURA E ORALIDADE NO PROJETO LITERÁRIO DE LUANDINO VIEIRA E MIA COUTO

Autores

  • Wellington Marçal de Carvalho UFMG

Resumo

Resumo

A presente reflexão objetiva problematizar a complexa relação estabelecida entre a enunciação literária e as marcas da oralidade, especificamente em projetos literários de países africanos de língua oficial portuguesa. Em termos metodológicos foi realizado levantamento bibliográfico em trabalhos de críticos literários, historiadores, filósofos, sociólogos oriundos de diferentes espaços africanos, brasileiros e de outras partes do mundo que, de distintas maneiras, se dedicaram a pensar essa relação de saberes. São retomadas algumas considerações a respeito da feição oralizada da literatura em prosa dos escritores José Luandino Vieira, angolano, bem como de Mia Couto, moçambicano. A discussão permitiu, ao fim, referendar a maestria alcançada pelos escritores que se mostram habilidosos em construir textos cuja estrutura ancora-se no imbricamento entre o mundo da fala e o da escrita.

Palavras-chave: Oralidade; Literaturas de língua portuguesa – crítica e interpretação; Tradição oral.

 

Abstract

The present reflection aims to problematize the complex relationship established between literary enunciation and the marks of orality, specifically in literary projects of African countries whose official language is Portuguese. In methodological terms, a bibliographic survey was carried out on works by literary critics, historians, philosophers, sociologists from different African, Brazilian and other parts of the world who, in different ways, dedicated themselves to thinking about this relationship of knowledge. Some considerations are resumed regarding the oralized feature of prose literature by the writers José Luandino Vieira, Angolan, as well as Mia Couto, Mozambican. The discussion allowed, at the end, to endorse the mastery achieved by the writers who show themselves skilled in building texts whose structure is anchored in the overlap between the world of speech and that of writing.

Keywords: Orality; Portuguese language Literature – criticism and interpretation; Oral tradition.

 

Resumen

El objetivo de este trabajo es problematizar la compleja relación que se establece entre la enunciación literaria y las marcas de la oralidad, específicamente en proyectos literarios de países africanos cuya lengua oficial es el portugués. En términos metodológicos, se realizó un relevamiento bibliográfico sobre obras de críticos literarios, historiadores, filósofos, sociólogos de distintos países africanos, brasileños y de otras partes del mundo que, de diferentes formas, se dedicaron a pensar en esta relación de conocimientos. Se retoman algunas consideraciones sobre el rasgo oralizado de la literatura en prosa por los escritores José Luandino Vieira, angoleño, y Mia Couto, mozambiqueño. La discusión permitió, al final, evaluar el dominio alcanzado por los escritores que se muestran habilidosos en la construcción de textos cuya estructura se ancla en la superposición entre el mundo del habla y el de la escritura.

Palabras clave: Oralidad; Literatura en lengua portuguesa – crítica e interpretación; Tradición oral.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Wellington Marçal de Carvalho, UFMG

Doutor em Letras - Literaturas de língua portuguesa (PUC Minas). Bibliotecário-Documentalista coordenador da Biblioteca da Escola de Veterinária da UFMG.

Referências

AGUESSY, H. Visões e percepções tradicionais. In: BALOGUN, O. Introdução à cultura africana. Tradução de Emanuel Godinho, Germiano Cascais Franco e Ana Mafalda Leite. Lisboa: Edições 70, 1977. p. 95-136.

CARVALHO, W. M. de. Aquele canto sem razão: espaços e espacialidades em contos de Guimarães Rosa, Luandino Vieira e Boaventura Cardoso. Belo Horizonte: Nandyala, 2014. 125 p. (Afropensamentos, 11).

CHAGAS, S. N. Identidades culturais: preservação e transitoriedade em Guimarães Rosa e Mia Couto. In.: CONGRESSO LEITURA BRASIL, 16., 2007, Campinas, [Anais...] Disponível em: www.alb.com.br/anais16/sem03pdf. Acesso em: 25 set. 2007.

CHAMOISEAU, P.; CONFIANT, R. Lettres créoles. Paris: Hatier, 1991.

COUTO, M. A varanda do frangipani: romance. Lisboa, Caminho, 1996. 154 p.

COUTO, M. Antes de nascer o mundo. São Paulo: Companhia das Letras, 2009. 280 p.

COUTO, M. Vozes anoitecidas. Lisboa: Caminho, 1987. 169 p.

FONSECA, M. N. S. da. Escritores africanos nas veredas rosianas. In.: Duarte, L.P.D. (Org.). et. al. SEMINÁRIO INTERNACIONAL GUIMARÃES ROSA, 1., 2000, Belo Horizonte. [Anais...] Belo Horizonte: PUC/Minas, 2000. p. 482-488.

FONSECA, M. N. S. da. Identidades andarilhas passeiam pela literatura. In: GALVES, C.; GARMES, H.; RIBEIRO, F. R. (Org.). África-Brasil: caminhos da língua portuguesa. Campinas, UNICAMP, 2009. p. 137-150.

FONSECA, M. N. S. Literatura e oralidade africanas: mediações. Revista Mulemba. Rio de Janeiro, v. 14, n. 2, jul-dez. p. 12-34. 2016.

GUIMARÃES, A. M. Luandino Vieira: o mineiro angolano da memória. Críticas e ensaios, 2007. Disponível em: http://www.ueangola.com/index.php/criticas-e-ensaios/item/302-luandino-vieira-o-mineiro-angolano-da-mem%C3%B3ria.html. Acesso em: 06 abr. 2020.

HAMPATÉ BÂ, A. A tradição viva. In: KI-ZERBO, J. (Ed.). História geral da África. 2. ed. ver. Brasília: UNESCO, 2010. v. 1, cap. 8, p. 167-212.

KUNDERA, M. A cortina: ensaio em sete partes. São Paulo: Companhia das Letras, 2006. 156 p.

LAROCHE, M. La double scène de la représentation: oraliture et littérature dans la Caraibe. Québec: Université de Laval, 1991. (Ensaios, 8).

LEITE, A. M. Empréstimos da oralidade na produção e crítica literárias africanas. In: ______. Oralidades e escritas nas literaturas africanas. Lisboa: Edições Colibri, 1998. p. 11-36.

LEITE, A. M. Representações da oralidade em textos literários africanos: heterolinguismo e hibridismo de gêneros. In: SECCO, C. L. T.; SALGADO, M. T.; JORGE, S. R. (Org.). Pensando África: literatura, arte, cultura e ensino. Rio de Janeiro: Ministério da Cultu-ra/Fundação Biblioteca Nacional, 2010. p. 157-164.

LOPES, J. de. S. M. Cultura acústica e cultura letrada: o sinuoso percurso da literatura em Moçambique. In: LEÃO, Â. V. (Org.). Contatos ressonâncias: literaturas africanas de língua portuguesa. Belo Horizonte: PUCMINAS, 2003. p. 265-310.

MARTINS, L. M. Afrografias da memória: o reinado do Rosário de Jatobá. Belo Horizonte: Mazza, 1997. 194 p. (Perspectiva).

MATA, I. A condição pós-colonial das literaturas africanas de língua portuguesa: algumas diferenças e convergências e muitos lugares-comuns. In: LEÃO, A. V. (Org.). Contatos e ressonâncias: literaturas africanas de língua portuguesa. Belo Horizonte: PUCMINAS, 2003. p. 43-72.

MATA, I. Gêneros narrativos nas literaturas africanas em português: entre a tradição africana e o “cânone ocidental”. Scripta, Belo Horizonte, v. 19, n. 37, p. 81-96, 2. sem. 2015.

MAZRUI, A. A. O desenvolvimento da literatura moderna. In: KI-ZERBO, J. (Ed.). História geral da África. 2. ed. ver. Brasília: UNESCO, 2010. v. 8, cap. 19, p. 663-696.

MIRVILLE, E. Intervie sur le concept d’oraliture accordée à Pierre-Raymond Dumas. Le Novelliste, p.161-164, mars-jun. 1984.

MOREIRA, T. T. O vão da voz: a metamorfose do narrador na ficção moçambicana. Belo Horizonte: PUC Minas, 2005.

NIANE, D. T. Sundjata ou a epopeia mandingo. São Paulo: Ática, 1982. (Autores africanos, 15).

ROSA, P. S. de. O. João Guimarães Rosa e José Luandino Vieira: a palavra em liberdade. 2002. Disponível em: http://www.catjorgedesena.hpg.ig.com.br/html/textos/patricia_rosa.pdf. Acesso em: 25 jul. 2019.

ROSÁRIO, L. Contos africanos. Lisboa: Texto Editora, 2001.

SAMPAIO, N. A. de F. Por uma poética da voz africana: transculturações em romances e contos africanos e em cantos afro-brasileiros. 2008. 106 f. Dissertação (Mestrado em Teoria da Literatura) - Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2008.

SERRANO, C. A África tradicional. In: ¬¬______. Memória d’África: a temática africana em sala de aula. São Paulo: Cortez, 2007. cap. 4, p. 126-180.

VANSINA, J. A tradição oral e sua metodologia. In: KI-ZERBO, J. (Ed.). História geral da África. 2. ed. ver. Brasília: UNESCO, 2010. v. 1, cap. 7, p. 139-166.

VIEIRA, J. L. João Vêncio: os seus amores. 2.ed. Lisboa: Ed. 70, 1987. 113 p.

VIEIRA, J. L. Nosso musseque: romance. Lisboa: Caminho, 2003. 191 p. (Outras margens, 13).

WA THIONGO, N. Notes towards a performance theory of orature. Performance Research: a Journal of Performing Arts, v. 12, n. 3, p. 4-7, 2007.

ZIRIMU, P. Oral power and europhone glory: orature, literature, and stolen legacies. In: WA THIONGO, N. Gunpoints, and dreams: towards a critical theory of the arts and the state in Africa. Oxford: Clarendon Press, 1998.

Downloads

Publicado

2020-11-19

Como Citar

Carvalho, W. M. de. (2020). APONTAMENTOS SOBRE LITERATURA E ORALIDADE NO PROJETO LITERÁRIO DE LUANDINO VIEIRA E MIA COUTO. Kwanissa: Revista De Estudos Africanos E Afro-Brasileiros, 3(6). Recuperado de http://periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/kwanissa/article/view/14639

Edição

Seção

Artigos