“À BEIRA DO PARAÍSO SONHADO”: MEMÓRIA TRANSCULTURAL NO DIÁRIO DE VENÂNCIO EM A REPÚBLICA DOS SONHOS, DE NÉLIDA PIÑON

Autori

  • Edimilson Moreira Rodrigues

Parole chiave:

Memória, Transculturação, Literatura

Abstract

“Nova poética da descoberta que, tendo o continente americano como ponto de referência, alarga suas fronteiras para o exercício maior das práticas transculturais e da vivência das relações” (PORTO 2004, p., 76), A Republica dos sonhos traduz“romances em que a arte e o artesanato da narração tecem um fino bordado de camadas superpostas” (BENJAMIN,1994, p. 203): “mi testemonio es impreciso. Mesclo la cosecha de la memoria con la creación, porque es todo lo que sé hacer” (PIÑON, 2009, p., 09). Discorrer sobre a memória como trânsito de culturas reveladas no diário de Venâncio, lidos por Eulália, é o que objetivamos.

Palavras-chave:Memória. Transculturação. Literatura.

Abstract

"New poetics of the discovery that, having the American continent as a point of reference, widens its borders for the greater exercise of transcultural practices and the experience of relationships" (PORTO 2004, p. 76), The Republic of Dreams translates "novels in that the art and craft of narration weave a fine embroidery of overlapping layers "(BENJAMIN 1994: 203):" My testemonium is imprecise. I blend the harvest of memory with creation, because it is all I know how to do "(PIÑON, 2009, p. 09). To discuss memory as the transit of cultures revealed in the diary of Venancio, read by Eulalia, is what we aim at.

Keywords: Memory. Transculturation. Literature.

Resumen

"Nueva poética deldescubrimiento que, teniendoel continente americano como punto de referencia, ensancha sus fronteras para elejerciciomayor de lasprácticastransculturales y de la vivencia de las relaciones" (PORTO 2004, p. 76), La Republica de lossueñostraduce "romances en" que el arte y laartesanía de lanarracióntejenun fino bordado de capas superpuestas "(BENJAMIN, 1994: 203):" mi testemonio es impreciso. Y enel caso de que se trate de un problema de salud pública. Discurso sobre la memoria como tránsito de culturas reveladas eneldiario de Venancio, leídos por Eulália, es lo que objetivamos.

Palabras-clave:La memoria. Transculturación. La literatura.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Pubblicato

2018-11-26

Come citare

RODRIGUES, Edimilson Moreira.
“À BEIRA DO PARAÍSO SONHADO”: MEMÓRIA TRANSCULTURAL NO DIÁRIO DE VENÂNCIO EM A REPÚBLICA DOS SONHOS, DE NÉLIDA PIÑON
. Infinitum: Revista Multidisciplinar , v. 1, n. 1, p. 27–39, 26 nov. 2018 Disponível em: https://periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/infinitum/article/view/10214. Acesso em: 21 nov. 2024.

Fascicolo

Sezione

Artigos