Le Cycle carolingien et son parcours à travers la péninsule ibérique

Auteurs-es

Mots-clés :

Cavalerie, Islamisme, Roncevaux

Résumé

Le Cycle carolingien constitue un recueil de poèmes médiévaux d'auteurs divers, créés à différentes époques, dont le thème central est l'empereur franc Charlemagne et ses relations familiales, couvrant les prédécesseurs, les oncles, les neveux, entre autres. Ces récits ont exercé une influence marquée sur la culture médiévale française, conçue à partir du XIe siècle. Ils ont obtenu un succès significatif en atteignant le public cible d'origine, la noblesse, mais, en outre, ils ont joui d'une popularité parmi les différentes couches sociales, dépassant les frontières géographiques et s'étendant à d'autres pays du continent européen, notamment l'Espagne et le Portugal.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur-e

Elisangela Morais, Universidade Federal do Maranhão

Doutora pelo Programa de Pós- Graduação em História e Conexões Atlânticas: culturas e poderes da Universidade Federal do Maranhão (UFMA-CAPES), sob a orientação da Prof.ª Dra. Adriana Zierer. Bolsista CAPES, membro do Brathair - Grupo de Estudos Celtas e Germânicos e do grupo HCLN-História, Cultura Letrada e Novas Linguagens da Universidade Federal do Maranhão. Mestre em História Social (PPGHIS-UFMA/CAPES).

Références

KROEBER, A. et SERVOIS, G. Fierabras. Chanson de geste. Publiée pour la première fois d’après les manuscrits de Paris, de Rome et de Londres. Paris, 1860.

BÉDIER, Joseph. La Chanson de Roland (Manuscrit d’Oxford). Paris: L’edicion D’arts, 1923.

SUBRENAT, Jean. La Chanson de Roland-Le Manuscrit de Châteauroux. Honorè Champion Éditeur, Paris, 2016.

BIBLIOGRAFIA

BAILEY, Matthew and GILES,Ryan D. eds., Charlemagne and his Legend in Early Spanish Literature and Historiography, Bristol Studies in Medieval Cultures. Cambridge: D. S. Brewer, 2016.

BAYARD, Jean Pierre. História das Lendas. Trad. Jeanne Marillier. São Paulo: Difusão Europeia do Livro,1957.

BÉDIER. Joseph. La Chanson de Roland (Manuscrit d’Oxford). Paris: L’edicion D’arts, 1923.

CARVALHO, J. Moreira de. História do Imperador Carlos Magno, e dos Doze Pares de França. Tradução do castelhano ao português. Lisboa: Tipographia Rollandiana, 1863.

CASCUDO, Luis da Câmara. Literatura Oral no Brasil. 3ª ed. Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1984.

CASCUDO, Luis da Câmara. Mouros, franceses e judeus: três presenças no Brasil. 3. Ed. São Paulo: Global, 2001.

CATALÁN, Diego. La épica española: nueva documentación y nueva evaluación, Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal, 2001. La Épica Española.

DA LITTERATURA DOS LIVROS DE CAVALLARIAS. Vienna : Na imprensa do Filho de Carlos Gerold, 1872.

DOLAN GOMÉS, Miguel. Rex Parvus and Rex Nobilis? Charlemagne and the Politics of History (and Crusading) in Thirteenth-Century Iberia. In The Legend in Medieval Latin Texts, edited by Wilain J. Purkis and Matthew Gabriele, .Cambridge: D. S. Brewer, 2016 (92-114).

FERNANDES, Ceres Costa. Apontamentos de literatura medieval: literatura e religião. São Luís: Ed. AML, 2000.

GAUTIER, Leon. La Chanson de Roland - Texte critique et commentaire. Tours, Alfred Mame et Fils, 1875.

GILES, Ryan D. Converting the Saracen: The Historia del emperador Carlomagno and the Christianization of Granada. In: BAILEY, Matthew; GILES, Ryan D. (eds). Charlemagne and his legend in Early Spanish literature and historiography. Cambridge: D. S. Brewer. 2016, p. 123-148.

IRUJO, Xabier. Charlemagne’s Defeat in the Pyrenees: The Battle of Rencesvals, Amsterdam: Amsterdam University Press, 2021.

LOT, Ferdinand. Quelques mot sur l’origine des Pairs de France. In: Revue historique, Tome LIV. Paris: Presses Universitaires de France, 1893.

MACEDO, José Rivair. Mouros e cristãos: a ritualização da conquista no velho e no Novo Mundo, Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA [En ligne], Hors-série n° 2 | 2008, mis en ligne le 25 janvier 2009.

MANDACH, André. Naissance et développement de la chanson de geste en Europe, Volume 5. Genève: Librairie Droz, 1987.

MENENDEZ PIDAL, Ramón. La epopeya castellana a través de la literatura española. (1945). Madrid: Espasa-Calpe, 1974.

MORRISSEY, Robert. Charlemagne and France: A Thousand Years of Mythology. Translated by, Catherine Tihanyi. The Laura Shannon Series in French Medieval Studies. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 2003.

NISO, Rebeca Lázaro. La Leyenda de Bernardo del Carpio y su proyección en la Literatura. In: Cuadernos de Aleph, 7, 2015, (pp.79-95).

PARIS, Gaston. Historie Poétique de Charle Magne. Tese de doutorado apresentada na Universidade de Sorbonne em dezembro de 1865.

RODRÍGUEZ CASILLAS, Carlos J.: “Geraldo ‘Sempavor’: las hazañas de un guerrero portugués por tierras extremeñas”, en Coloquios Históricos de Extremadura. Trujillo, 2009. (693-715).

RUCQUOI, Adeline. La France dans l’historiographie médiévale castillane. In: Annales. Économies, sociétés, civilisations. 44e année, N. 3, 1989. (pp. 677-68), p. 677-679.

SANTOS COCO, Francisco. Historia Silense Edición preparada por F. Santos Coco. Junta para ampliación de estudios e investigaciones históricas. Centro de Estudios históricos, Madrid, 1921.

SUBRENAT, Jean. La Chanson de Roland-Le Manuscrit de Châteauroux. Honorè Champion Éditeur, Paris, 2016.

Téléchargements

Publié-e

2024-07-24

Comment citer

Morais, E. (2024). Le Cycle carolingien et son parcours à travers la péninsule ibérique. Revista Brasileira Do Caribe, 25(1), 1–16. Consulté à l’adresse http://periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/rbrascaribe/article/view/22844